Nuova Riveduta:

Geremia 6:23

Essi impugnano l'arco e la freccia;
sono crudeli, non hanno pietà;
la loro voce è come il muggito del mare;
montano cavalli;
sono pronti a combattere come un solo guerriero,
contro di te, figlia di Sion».

C.E.I.:

Geremia 6:23

Impugnano archi e lance;
sono crudeli, senza pietà.
Il loro clamore è come quello di un mare agitato;
essi montano cavalli:
sono pronti come un solo guerriero alla battaglia
contro di te, figlia di Sion».

Nuova Diodati:

Geremia 6:23

Essi impugnano arco e lancia; sono crudeli e non hanno pietà; la loro voce assomiglia al fragore del mare; essi montano cavalli e sono pronti a combattere come un sol uomo contro di te, o figlia di Sion».

Riveduta 2020:

Geremia 6:23

Essi impugnano l'arco e la freccia; sono crudeli, non hanno pietà; la loro voce è come il muggito del mare; montano cavalli; sono pronti a combattere come un solo guerriero, contro di te, o figlia di Sion”.

La Parola è Vita:

Geremia 6:23

Non ci sono versetti che hanno questo riferimento.

La Parola è Vita
Copyright © 1981, 1994 di Biblica, Inc.®
Usato con permesso. Tutti i diritti riservati in tutto il mondo.

Riveduta:

Geremia 6:23

Essi impugnano l'arco ed il dardo; son crudeli, non hanno pietà; la loro voce è come il muggito del mare; montan cavalli; son pronti a combattere come un solo guerriero, contro di te, o figliuola di Sion.

Ricciotti:

Geremia 6:23

Stringerà il dardo e lo scudo, è crudele e non sentirà pietà; la sua voce rimbomberà come il mare; verranno montati sui cavalli, preparati come un uomo pronto alla battaglia contro di te, o figlia di Sion.

Tintori:

Geremia 6:23

Maneggerà le frecce e lo scudo: è crudele e non si lascerà impietosire. La sua voce rimbomberà come il mare; saliranno sopra i cavalli, preparati a combattere come uomini contro di te, o figlia di Sion.

Martini:

Geremia 6:23

Darà di mano alle saette, e allo scudo: ella è crudele, e non avrà misericordia. Il suo rumore è come quello del mare: saliranno sopra i cavalli preparati a combatter da forti contro di te, o figliuola di Sion.

Diodati:

Geremia 6:23

Impugneranno l'arco e lo scudo; essi sono una gente crudele, e non avranno pietà alcuna; la lor voce romoreggerà come il mare, e cavalcheranno sopra cavalli; ciascun di loro sarà in ordine, come un uomo prode, per combattere contro a te, o figliuola di Sion.

Commentario abbreviato:

Geremia 6:23

18 Versetti 18-30

Dio rifiuta i loro servizi esteriori, in quanto inutili per espiare i loro peccati. Il sacrificio e l'incenso dovevano indirizzarli verso un Mediatore; ma quando vengono offerti per comprare la licenza di continuare a peccare, provocano Dio. I peccati del popolo di Dio professante lo rendono una facile preda dei suoi nemici. Non osano mostrarsi. I santi possono gioire nella speranza delle misericordie di Dio, anche se le vedono solo nella promessa; i peccatori devono piangere per paura dei giudizi di Dio, anche se li vedono solo nelle minacce. Sono i peggiori tra i rivoltosi e sono tutti corruttori. I peccatori diventano presto tentatori. Sono paragonati a un minerale che si suppone abbia del buon metallo, ma che si rivela una scoria. Nulla prevarrà a separarli dai loro peccati. Saranno chiamati "argento ripugnante", inutile e senza valore. Quando gli avvertimenti, le correzioni, i rimproveri e tutti i mezzi della grazia lasceranno gli uomini non rinnovati, essi saranno abbandonati, come rigettati da Dio, alla miseria eterna. Preghiamo, dunque, di essere raffinati dal Signore, come si raffina l'argento.

Riferimenti incrociati:

Geremia 6:23

Ger 5:16; 50:42; Is 13:18; Ez 23:22-25; Abac 1:6-10
Ger 30:14; Is 13:18; 19:4
Ger 4:13; Is 5:26-30; Lu 21:25,26

Dimensione testo:


Visualizzare un brano della Bibbia

Aiuto Aiuto per visualizzare la Bibbia

Ricercare nella Bibbia

Aiuto Aiuto per ricercare la Bibbia

Ricerca avanzata